The Naked Gun: From the Files of Police Squad! 1988

Comedy Crime

Incompetent police Detective Frank Drebin must foil an attempt to assassinate Queen Elizabeth II.

All Titles
  • Bláznivá střela
  • Bláznivá strela: Z archivu policejního oddelení
  • Bláznivá strela: Z análu policejního útvaru
  • The Naked Gun
  • Police Squad!
  • AR: La pistola desnuda La pistola desnuda
  • AU: The Naked Gun: From the Files of Police Squad! The Naked Gun: From the Files of Police Squad!
  • BR: Corra que a Polícia vem Aí! Corra que a Polícia vem Aí!
  • BG: Голо оръжие Голо оръжие
  • CA: L'agent fait la farce L'agent fait la farce
  • CA: The Naked Gun: From the Files of Police Squad! The Naked Gun: From the Files of Police Squad!
  • CL: ¿Y dónde está el policía? ¿Y dónde está el policía?
  • CO: ¿Y dónde está el policía? ¿Y dónde está el policía?
  • HR: Goli pištolj Goli pištolj
  • CS: Bláznivá strela Bláznivá strela
  • DK: Høj pistolføring Høj pistolføring
  • EE: Palja relvaga Palja relvaga
  • FI: Mies ja alaston ase Mies ja alaston ase
  • FI: Mannen med den nakna pistolen Mannen med den nakna pistolen
  • FI: Mies ja alaston ase Mies ja alaston ase
  • FI: Mies ja alaston ase - Tinanappien salaisista arkistoista! Mies ja alaston ase - Tinanappien salaisista arkistoista!
  • FR: Y a-t-il un flic pour sauver la reine? Y a-t-il un flic pour sauver la reine?
  • DE: Die nackte Kanone Die nackte Kanone
  • GR: Trelles sfaires Trelles sfaires
  • GR: Τρελές σφαίρες Τρελές σφαίρες
  • HK: 白頭神探: 勇救事頭婆 白頭神探: 勇救事頭婆
  • HU: Csupasz pisztoly Csupasz pisztoly
  • IS: Beint á ská Beint á ská
  • IO: The Naked Gun: From the Files of Police Squad! The Naked Gun: From the Files of Police Squad!
  • IO: The Naked Gun: From the Files of Police Squad! The Naked Gun: From the Files of Police Squad!
  • ID: The Naked Gun: From the Files of Police Squad! The Naked Gun: From the Files of Police Squad!
  • IL: Ha Ekdah Met Metzhok Ha Ekdah Met Metzhok
  • IT: Una pallottola spuntata Una pallottola spuntata
  • JP: Hadaka no Gan o Motsu Otoko Hadaka no Gan o Motsu Otoko
  • JP: 裸の銃を持つ男 裸の銃を持つ男
  • LT: Nuogas ginklas. Iš ypatingojo policijos skyriaus bylu Nuogas ginklas. Iš ypatingojo policijos skyriaus bylu
  • MX: ¿Y dónde está el policía? ¿Y dónde está el policía?
  • NO: Mannen med den nakne pistol - med rett til å gå i baret Mannen med den nakne pistol - med rett til å gå i baret
  • PE: ¿Y dónde está el policía? ¿Y dónde está el policía?
  • PL: Naga broń Naga broń
  • PL: Naga broń: Z akt Wydziału Specjalnego Naga broń: Z akt Wydziału Specjalnego
  • PT: Aonde É Que Pára a Polícia Aonde É Que Pára a Polícia
  • RO: Un polițist cu explozie întârziată Un polițist cu explozie întârziată
  • RS: Голи пиштољ Голи пиштољ
  • SK: Bláznivá strela Bláznivá strela
  • SI: Gola pistola Gola pistola
  • ZA: The Naked Gun: From the Files of Police Squad! The Naked Gun: From the Files of Police Squad!
  • RU: Голый пистолет Голый пистолет
  • ES: Agárralo como puedas Agárralo como puedas
  • ES: Agafa-ho com puguis Agafa-ho com puguis
  • SE: Den nakna pistolen Den nakna pistolen
  • TW: 笑彈龍虎榜 笑彈龍虎榜
  • TR: Çıplak Silah Çıplak Silah
  • UA: Голий пістолет. З файлів поліційного відділку Голий пістолет. З файлів поліційного відділку
  • UA: Голий пістолет Голий пістолет
  • UA: The Naked Gun: From the Files of Police Squad! The Naked Gun: From the Files of Police Squad!
  • UZ: Yalang'och to'pponcha Yalang'och to'pponcha
  • VE: ¿Y dónde está el policía? ¿Y dónde está el policía?
  • DE: Die nackte Kanone Die nackte Kanone
Director
Artists
Released 02 Dec 1988
Links IMDb

Watch movie on:

Change country

Filter